Як розмовляти англійською, щоб не звучати грубо

Не використовуйте ці вирази, якщо ви НЕ хочете звучати грубо. Бо те, що для нас здається нормальним, для англомовного співрозмовника може виглядати, як справжне хамство.

Або використовуйте такі фрази усвідомлено, якщо хочеться погрубити, і ваша ціль була саме така.

На цій сторінці ви знайдете корисні підказки, які дозволять вам звучати англійською як справжньому нейтиву.

▪️ As I told you - перекладається "Як я і сказав(а)". Але при цьому звучить так, ніби ви підкреслюєте або забудькуватість людини, або свою єдину правильну думку ????

Натомість просто повторіть те, що вже говорили. Без акценту на тому, що ви це ВЖЕ говорили.

▪️ That's stupid - "Це тупо"

Замість цього краще сказати:

"Іn my opinion it's not the best option because... " = На мою думку це не найкращий варіант.

▪️ Get out - "Забирайся (звідси)"

Замість цього краще використовувати:
"Сould you leave please?" = Ти міг(ла) би піти?

▪️ I want you to... - "Я хочу, щоб ти..."

Це дуже наказовий тон.
Його варто пом'якшити так:

"Сould you..." = Міг би ти…

▪️ I will / you will (without if you don't mind) - звучить як "Я зроблю..." щось без запиту, не уточнюючи, чи не проти співрозмовник.

Замініть це різке формулювання на
"If you don't mind I will make the recording" = Якщо ти не проти, я зроблю запис

▪️ Пам'ятайте, що речення, які англійською починаються з дії, звучать для носія мови як наказ, тобто занадто різко:

Send me ...

Call me ...

Bring...


Замість них краще говорити:

Can you send...

Can you call...

Can you bring...

▪️ I don't care - мені пофіг

Якщо у вас немає цілі образити співрозмовника, то краще замініть на
"I don't mind" = Мені все одно, бо все однаково підходить.

"I don't mind the day" = Мені все одно, який день. Мені будь-який підходить.

Хочете спілкуватися англійською впевнено й коректно?
Слідкуйте за нашими публікаціями!

Дізнайтеся ще більше корисного та цікавого на безкоштовному пробному занятті з англійської.
Для цього пройдіть короткий тест за кнопкою: